ruenuk
Создание сайтов Киев
On-line помощь Шаблоны Лучшая цена Разработка сайтов Киев
Версия Joomla! 1.5.20 с локализованными демонстрационными материалами и предустановленным русским языком диалогов. Данный дистрибутив ничем не отличается от стандартного, кроме предустановленных русскоязычных пакетов локализации, демо-материалов на русском языке, языковых файлов TinyMCE и текста лицензии, отображаемой при инсталляции. Так же на лицевой панели добавлены два пункта меню, в модуле полезных ссылок, на joomlaportal.ru и joomlaforum.ru.

Пару слов для новичков о том, почему же пришлось создать отдельный русифицированный дистрибутив.

Одним из новшеств версии 1.5 стал специальный механизм локализации всех текстовых переменных системы. Это названия пунктов меню административной панели, всплывающие подсказки, подписи у кнопок и прочие системные текстовые элементы.

Но помимо этого в стандартной поставке Joomla! 1.5 содержится большое количество так называемых примеров содержимого или "демо-данных. Это текст статей, лент новостей, ссылок, баннеров и прочего содержимого, отображаемого на страницах сайта сразу же после установки Joomla!. Выносить в пакеты локализации тексты этих примеров разработчики почему-то не стали. В результате, пользователь, установив английскую Joomla! и пакеты локализации к ней, видел странную картину - диалоги, системные сообщения и подписи у кнопок отображались на Русском языке, а тексты статей - на Английском.

Многих новичков это ставит в тупик и наводит на мысли о неправильной работе русификатора или самой Joomla!. Это не удивительно, казалось бы, установил русификатор - всё должно быть на русском! Кроме этого, разработчиками вообще не была предусмотрена возможность быстро установить пакеты локализации для встроенного визуального редактора - TinyMCE.

Чтобы ликвидировать эти досадные парадоксы и была сделана данная версия дистрибутива Joomla! 1.5, в которой на русский переведено вообще всё, что можно!